Characters remaining: 500/500
Translation

bách tính

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bách tính" (百姓) a une signification riche et historique. Voici une explication détaillée pour aider un nouvel apprenant du vietnamien.

Définition

"bách tính" signifie littéralement "le peuple" ou "la population". C'est un terme ancien qui désigne les gens ordinaires, en opposition aux élites ou aux classes dirigeantes. Dans le contexte de la culture vietnamienne, il évoque souvent les citoyens, les paysans, et ceux qui mènent une vie simple et quotidienne.

Usage
  • Usage courant : Vous pouvez utiliser "bách tính" pour parler des gens en général, surtout dans un contexte où l'on met en avant la vie populaire ou la voix du peuple.
  • Exemple : "Chính phủ cần lắng nghe ý kiến của bách tính." (Le gouvernement doit écouter l'avis du peuple.)
Usage avancé

Dans un contexte plus formel ou littéraire, "bách tính" peut être utilisé pour discuter des droits et des besoins de la population. On pourrait l'utiliser dans des discours politiques ou des écrits traitant de l'histoire sociale.

Variantes
  • "bách" (百) signifie "cent" ou "nombreux".
  • "tính" (姓) se réfère souvent à "nom" ou "surnom", mais dans ce contexte, il signifie "nature" ou "caractère".
Différents sens

Bien que le sens principal soit "le peuple", "bách tính" peut également avoir une connotation de communauté ou de masse, impliquant les enjeux collectifs.

Synonymes
  • "dân" (民) : un terme plus courant pour désigner le peuple.
  • "quần chúng" : qui se traduit par "les masses" ou "la population".
Conclusion

En résumé, "bách tính" est un terme important dans la langue vietnamienne qui représente le peuple et évoque des thèmes liés à la vie commune, aux droits des citoyens et à l'importance d'écouter les voix des gens ordinaires.

  1. (từ , nghĩa ) le peuple

Comments and discussion on the word "bách tính"